宓子賤治單父

      宓子賤當單父縣長,得到縣民的愛戴,孔子感到很高興,可是孔子也不懂子賤是如何作到的。有一天,孔子對子賤說:「你將單父治理得很好,看得出百姓都很喜歡你,到底做了些什麼,才得到如此的成績呢?告訴我,你怎麼做的?」

    子賤回答說:「我治理單父,就是讓每個做父親的都能撫養他的兒子,又讓每個做兒子的去撫養那些孤兒們;誰家有喪事我都會表示哀悼。」

    孔子說:「很好!但這只是些小的行為,一般人民是親近了你,還是不會像這樣普遍的愛戴你啊!」

    子賤又說:「在這縣裡,我對待他們像父親一樣的有三人,像兄長一樣的有五人,像朋友一樣的有十一人。」

     孔子聽了說:「像父親一樣對待的有三人,這樣可以教人民行孝道;像兄長一樣對待的有五人,這樣可以教人民尊敬長上;像朋友一樣對待的有十一人,這樣可以讓人民推舉賢良。這些是中等行為,也只會讓中等資質的人信服你,還是不夠的啊!」

    子賤又說:「這地方有五個比我還賢能的人,我侍奉他們像是我的官長,並聽從他們的調度,他們都會教我治理單父的方法。」

    孔子聽了,讚歎的說:「原來你那大的善行就在這裏啊!以前帝堯、帝舜治理天下,首重訪求賢才來輔佐自己。那些賢人們,是所有福祿的根源,是神靈的主宰。真可惜啊!宓子賤所治理的地方太小了啊!」

孔子謂宓子賤曰:「子治單父,眾悅子,何施而得之也?子語丘所以為之者。」對曰:「不齊之治也,父恤其子,其子恤諸孤而哀喪紀。」孔子曰:「善!小節也,小民附矣,猶未足也。」

曰:「不齊所父事者三人,所兄事者五人,所友事者十一人。」孔子曰:「父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教悌矣;友事十一人,可以舉善矣。中節也,中人附矣,猶未足也。」

曰:「此地民有賢於不齊者五人,不齊事之而稟度焉,皆教不齊之道。」孔子嘆曰:「其大者乃於此乎有矣。昔堯、舜聽天下,務求賢以自輔。夫賢者,百福之宗也,神明之主也,惜乎!不齊之以所治者小也。」

——《孔子家語•辯證第十四》

演譯:要是讓子賤治天下,堯、舜之日可復現矣!

arrow
arrow
    全站熱搜

    原佛子心樂園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()