子貢要休息
子貢問孔子說:「我對道學的學習已經疲倦了,對德業的修養也已產生困阨,我想去侍奉國君以得到休息,可以嗎?」
孔子說:「詩經上說:『侍奉國君從早到晚都要溫和恭敬,做事要謹慎小心。』侍奉國君是很難的,怎能得到休息呢?」
子貢又說:「那麼我想侍奉父母以得到休息。」
孔子說:「詩經上說:『孝子的心永不匱竭,不停的傳繼在人間。』侍親是很難的,怎麼可以休息呢?」
子貢又說:「那我想要在家與妻子兒女相處,以得到休息。」
孔子說:「詩經上說:『在家要做妻子的典範,進而兄弟,更能治理宗廟國家。』在家與妻子兒女相處也是很難的,怎麼可以休息呢?」
子貢說:「那我想與朋友相處以得到休息。」
孔子說:「詩經上說:『朋友要互相約束,使彼此都要合於威儀。』朋友相處也是很難的,怎麼可以休息呢?」
子貢說:「那我想去耕田當作休息。」
孔子說:「詩經上說:『白天割茅草,晚上搓繩子,趕快把房子修好,馬上又要播種了。』耕田也是很困難的事,怎麼可以休息呢?」
子貢說:「那我就沒有可休息的地方了嗎?」
孔子說:「有的,你從這裏看過去,那邊的墳墓土堆得高高的,填的實實的,從側面看又是一個個隔開的,這就是休息的地方了罷!」
子貢說:「死真是個重大的事啊!大人物在這裏得到休息,小人物也在這裏得到休息,死真是個重大的事啊!」!
心得:
修道本來就是要「二六時中」,「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」修道的路是遠的,任是重的。所謂:「修道修心,辦道盡心。」怎可一日懈怠呢?
曾子曰:「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎!死而後已,不亦遠乎!」《論語·泰伯》
子貢問於孔子曰:「賜倦於學,困於道矣,願息於事君,可乎?」孔子曰:「詩云:『溫恭朝夕,執事有恪.』事君之難也,焉可息哉!」曰:「然則賜願息而事親.」孔子曰:「詩云:『孝子不匱,永錫爾類.』事親之難也,焉可以息哉!」曰:「然賜請願息於妻子.」孔子曰:「詩云:『刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.』妻子之難也,焉可以息哉!」曰:「然賜願息於朋友.」孔子曰:「詩云:『朋友攸攝,攝以威儀.』朋友之難也,焉可以息哉!」曰:「然則賜願息於耕矣.」孔子曰:「詩云:『晝爾于茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百穀.』耕之難也,焉可以息哉!」曰:「然則賜將無所息者也.」孔子曰:「有焉,自望其廣,則睪如也,視其高,則填如也,察其從,則隔如也,此其所以息也矣.」子貢曰:「大哉乎死也!君子息焉,小人休焉,大哉乎死也!」 |
留言列表