22.子曰:「飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博弈者乎?為之,猶賢乎已!」

註解:

1、    飽食終日無所用心—飽食終日,整天吃飽飽。無所用心,任何事都不用心思去想。

2、         難矣哉—任何事都難有成就。特指德業上將無所成。

3、         博弈—博,賭博。弈,下棋。

4、    為之猶賢乎已—為之,指從事下棋和賭博。猶賢乎,還好些。下棋和賭博必須用心思,比那整天吃飽飽不用心思的人還要好。

簡譯:

孔子說:「整天吃飽飽,任何事都不用心思去想,任何事都難有成就的!世上不是有那種賭博和下棋的人嗎?都是要很專心的,比那整天吃飽飽不用心思的人還要好些呢!」

演繹:

孔子不是叫人去賭博下棋,而是告訴人們:不用心思的害處比整天賭博下棋還要大。孟子說:「人有雞犬放,則知求之;有放其心,而不知求!學問之道無他,求其放心而矣。」(告子上11)

arrow
arrow
    全站熱搜

    原佛子心樂園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()