16.曾子曰:「堂堂乎張也!難與並為仁矣。」

註解:

1、    堂堂乎張也—堂堂乎,儀容堂皇美聖的樣子。張也,指子張。

2、    難與並為仁—並為仁,相輔行仁道。很難和他共同相輔行仁道。

簡譯:

曾子說:「子張的儀容堂皇美聖,但是很難和他共同相輔行仁道。」

演繹:

子張較注重外表的修飾,就是所謂「文勝質」的人;為仁是修仁道,完全是內在本質的修持,子張並不甚重視,所以曾子覺得很難「相與並為仁」,志向不同也。修行人寧可外不足而內有餘,才是真修行人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    原佛子心樂園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()